en lunfardo que son explicados al pie.
Fuiste guapo en los tiempos del cuchillo
tu pañuelo, el faso y el sombrero,
son emblema en tu alcurnia de malevo,
acunada entre tango y conventillo.
¡Si llevas una marca en el orillo!
con tu porte gallardo y altanero
y esa pinta de taura arrabalero,
que a tu estampa bravía le dio brillo.
Hoy la vida te tiene acorralado
ya no quedan malevos con tu hombría,
ni varones que tercien a tu lado
siempre listos a tayar en la porfía,
solo queda un presente desolado
de tus tiempos de curdas y avería.
Guapo : atrevido, osado
Faso : cigarrillo
Malevo : pendenciero, bravucón
Conventillo : casa de vecindad para gente humilde
Taura : jactarse de ser audaz
Tercien: tomar partido por alguien
Tayar : intervenir con decisión
Curda : borrachera
Curda : borrachera
24 comentarios:
Fantástico, el soneto, el apéndice del significado, el final... y recitarlo con música de tango.
Un beso, Gustavo.
Genial!!!
Soneto, y en lumfardo ¿verdad?
Esta figura del malevo es de las imágenes mas representativas que tenemos en España, sobre Argentina.
Mi sincero apluso , y mi cariño Gustavo.
Feliz día amigo.
Acabo de ver tu explicación antes del soneto...lo siento. Me he ido como loca a tus versos.
Mil gracias amigo
Un soneto excelente, uno más.Me ha gustado mucho. La idea de recrear el lenguaje del pueblo y acunarlo con tan buen castellano me parece de muy alta categoría. Un abrazo, gran poeta, ab imo pectore.
Me parece haber oído la voz lastimera de Gardel de fondo, mientras leía cada verso de este soneto impecable.
Gracias, maestro. Un abrazo grande.
No voy a comentar sobre la factura del poema que Usted ya sabe la Gran admiración por cada uno de los que nos regala; sino, más bien quería hacer la comparación con el "guapo" protagonista del soneto con los guapos modernos generalmente alevosos, sin ningún tipo de honor, ya que en el hampa, también existía un código al cual ellos se ceñían. creo que hasta en este tipo de personajes se puede ver la decadencia de la persona enla humanidad. Un fuerte abrazo
La ignorancia que en estas tierras, del otro lado de la mar océana, tenemos sobre algunas formas locales de uso del español, la suplimos con nuestro interés y curiosidad,... aunque, he de admitir, que por mi afición a ciertos grupos musicales de esa parte del mundo, conocía algunos de esos vocablos (por ejemplo, en el tango "La última curda").
Durante los siglos del imperio, las gentes de ciertos ambientes rayanos con la delincuencia, solían hablar una especie de argot al que llamaban germanía, y que Don Arturo Pérez-Reverte retrata en su discurso de ingreso en la Real Academia de la Lengua Española que, dicho sea de paso, recomiendo vivamente su lectura.
De Vuestros versos, mi Señor, nada puede decir este veterano de Flandes que no conozca ya Vuestra Merced, de mis loas y mi admiración.
Expresiones malevas varias.
Aunque la figura del Malevo que se presenta es la que es, ni muy antigua ni tan contemporánea, la figura de aquellos personajes que en "El Sur" describe Borges han venido a mi memoria.
Y la palabra conventillo, me devolvió al barrio de Barracas donde Alejandra vivió descrita por el gran maestro Sábato.
Gracias Gustavo. Un abrazo.
Todo pasa, hasta el malevo se encuentra fuera de su sitio.
Leyéndote ahora he recordado otros versos tuyos, también en lunfardo, y tienen algo de magia, además de la que siempre encuentro en tus magníficos sonetos.
Un placer, Gustavo, muy grande
Un abrazo, besos
Ío
Muy bueno.
Me ha gustado.
Felicidades.
Saludos.
Fijare mi osadía de tararearlo con música de tango!
Suena muy bien, con ese lenguaje agrio y chulapo.
Un fuerte abrazo.
Mi querido Gustavo:
Genial soneto, amigi mío. Aunque ya estoy acostumbrada a tu excelencia, siempre me sorprendes con los sujetos y objetos protagonistas.
Este lo encuentro especialmente difícil de encajar en las reglas sonoras del soneto, pero claro ni yo tengo tu maestría en el difícil arte de Petrarca ni conozco el lunfardo. Gracias por traducirnos los términos para facilitarnos la comprensión.
Gracias también por tus cariñosos- excesivos- comentarios.
Besos de fresa, que es la fruta de temporada aquí.
Elvira
Gracias Paloma por tus habituales y generosas palabras y felicitaciones por tu nuevo emprendimiento, he visto el video y me ha parecido de gran calidad la entrevista.
Aquí dejo el enlace para quienes sientan curiosidad:
http://www.youtube.com/watch?v=yhrrj2yCLJA
Te dejo un cordial abrazo.
Gracias Duna por dejar tus palabras, siempre son un estímulo para el que escribe, tu lo sabrás también.
Un cordial abrazo.
Gracias Fernando, eres demasiado generoso, de todos modos que bonito es recibir halagos, no?.
Me alegra cada vez que te veo por estos lares.
Un fuerte abrazo, maestro.
Estimada Ana, es un gran placer, saber que ha sido de tu agrado el soneto, por demás generoso tu calificativo.
Recibe un afectuoso abrazo.
Querido amigo y admirado poeta El Drac, es muy cierto lo que dices, se han perdido esos códigos, que se respetaban a rajatablas, aún con la propia vida.
Gracias por tu lectura y amable comentario.
Un fuerte abrazo, compañero.
Mi querido Capi, no hace falta que diga nada, me basta con saber de su amistad y seguimiento y me complace saber que tambien conoce algo de tangos.
Respecto del lenguaje, el lunfardo tambien fue desarrollado por los "lunfas" o ladrones, para poder hablar en código, razón por la cual a medida que los términos lunfardos se van vulgarizando, dejan de tener la calidad de tal.
Muy interesante el discurso de Reverte, gracias por iluminar este espacio con su cita.
Reciba Usted, un abrazo de malevo con todos los códigos que vuestra persona merece´.
Estimado "tocayo" un placer volver a verte en este sitio, como bien dices Borges escribió mucho y bien sobre el tema, para muestra "El hombre de la esquina rosada" un retrato de época excelente.
Respecto de los conventillos, el barrio de Barracas, fue el lugar por antonomásia de su existencia.
Te dejo un fuerte abrazo, compañero.
Gracias por tu visita, Io y muy generoso tu comentario. Esos otros versos que citas los habrás leido en el foro, pero son tan cerrados, es decir que estan tan llenos de lunfardo, que son dificiles de seguir, por eso no lo he publicado aqui, pero si los he publicado en "Para que lo sepas" un blog multiusuario del que participo, caracteristicas mas apropiadas a ese tipo de publicaciones.
Aqui dejo el link, por si alguién quiere saber de que se trata:
http://www.youtube.com/watch?v=yhrrj2yCLJA.
Un cordial abrazo, para ti.
Gracias Toro, tambien me ha gustado verte por aquí.
Abrazotes, compañero.
Gracias Jorge por tus amables palabras, lástima no poder escuchar tu tarareo.
Un fuerte abrazo.
Querida Elvira, estos modestos versos, en cierta forma, estan dedicados a la memoria de mi padre, que era poeta y escribía todos sus poemas en lunfardo, supongo que le habrían gustado.
Ningún comentario puede ser excesivo cuando de tu poesía se trata y mucho menos si hablamos de afecto.
Recibe un cálido abrazo, querida amiga.
Si es que al final no somos nada. Un abrazote.
Publicar un comentario